手机浏览器扫描二维码访问
瑞恩这种不知道历史的家伙,听完后直接惊讶的张大了嘴巴。
“华夏以前这么厉害啊,那我知道为什么我们国家的媒体为什么经常抹黑造谣华夏了,肯定是怕华夏重新厉害起来!”
“哈哈,你现在倒是变聪明了!”
李嘉图被瑞恩给逗笑了,“米国当然害怕华夏崛起,毕竟他们的历史,还没有对面那个亭子长。”
走出来之后,就是城隍庙。
这里人来人往,香火鼎盛。
因为人太多,李嘉图和瑞恩也没有进去,而是直接到了豫园商城。
来到了九曲桥,一进去就能看到满墙的福字,充满了华夏的特色。
而桥下面的水池里面,则是布满了锦鲤。
虽然豫园这种古建在华夏全国根本排不上号。
瑞恩也对华夏的这些文化符号不是很懂。
但这并不妨碍他看出这种园林古建的美感。
被华夏的独特的中式美学所震惊到的瑞恩一边走一边啧啧称奇。
穿过九曲桥和大鱼海棠蟠龙柱之后,站在马路对面,就能看到那主灯以及盘旋在上九条神龙,视觉效果极其震撼。
瑞恩看着张牙舞爪的华夏巨龙,忍不住问道:“这是什么?好威风!”
“这个是loong!”
李嘉图认真的解释起来,“是我们华夏的龙,和西方邪恶的dragon不一样,华夏的龙是一种祥瑞。”
说起龙的翻译,李嘉图也有些意难平。
早些年,华夏没有文化自信,许多词翻译成英语怕外国人听不懂,都用外国差不多的东西来翻译。
就比如饺子duplg,在英语里其实是指英国爱尔兰本土一种羊油和黄油发面的团子炖煮在菜糊糊里面的黑暗料理。
跟华夏的饺子根本就不沾边。
英语里面称呼各国面皮包馅的东西,都是用的人家自己的词。
尤其是日本,饺子直接就是音译,叫gyoza。
之前就有人提议把这些翻译改一改。
却还遭到了不少华夏自己人的嘲讽。
真是有点跪久了站不起来了!
隔壁日本,就一直用自己的语言翻译!
寿司是shi,天妇罗是tepura,武士是surai而不是warrior!
周胜利大学毕业后,因接收单位人事处长的一次失误延误了时机,被分配到偏远乡镇农技站。他立志做一名助力农民群众致富的农业技术人员,却因为一系列的变故误打误撞进入了仕途,调岗离任,明升暗降,一路沉浮,直至权力巅峰...
官场是什么?官场是权力的游戏。官场远比江湖更为险恶。千帆竞渡百舸争流!跨过去那就是海阔任潮涌风劲好扬帆!官场的规矩是什么?正确就是官场的最大规矩!重活一世。刘项东洞悉一切。他不仅能正确,还会一直正确下去!重生是风自身为鹏大鹏一日同风起,这辈子,我刘项东要扶摇直上九万里!...
妻子背叛,对方是县里如日中天的副县长!一个离奇的梦境,让李胜平拥有了扭转局势的手段!即将被发配往全县最穷的乡镇!李胜平奋起反击!当他将对手踩在脚下的时候,这才发现,这一切不过只是冰山一角!斗争才刚刚开始!...
要想从政呢,就要步步高,一步跟不上,步步跟不上,要有关键的人在关键的时刻替你说上关键的话,否则,这仕途也就猴拉稀了...
关于永恒之门神魔混战,万界崩塌,只永恒仙域长存世间。尘世罹苦,妖祟邪乱,诸神明弃众生而不朽。万古后,一尊名为赵云的战神,凝练了天地玄黄,重铸了宇宙洪荒,自碧落凡尘,一路打上了永恒仙域,以神之名,君临万道。自此,他说的话,便是神话。...
官场,是利益的牢笼胜利者,在人间炼狱失败者,在人间监狱。爱与恨,恩与怨,熙熙攘攘,皆为利往...